1 Bluetooth BTC 700 User Manual Model:Vivanco BTC 700
10 5. Continue to follow on-screen prompts to enter passkey “0000”and confirm to pair the BTC 700 with your handset. Once the pairing procedure is c
100 Handleiding Bluetooth Carkit Type:Vivanco BTC 700
101 Aankondiging: Zonder geschreven toestemming van Vivanco AG is het verboden om een deel of gehele inhoud van dit document in iedere vorm te copiër
102 Inhoud: 1. INTRODUCTIE ...1.
103 1. Introductie 1.1 Bluetooth technologie Bluetooth is een internationale gestandaardiseerde technologie dat draadloos korte afstand communicati
104 1.3 Producteigenschappen z Bluetooth 1.2 standaard. z CLASS II, afstand van bereik tot 10 meter. z Best-in-class geluidskwaliteit met anti-e
105 1. Luidspreker 2. Rood/blauw LED: indicator huidige stand van het toestel 3. Knop K4: volumestand van de luidspreker verlagen (-) 4. Knop K3
106 2. Uw Handsfree Carkit gebruiken 2.1 De accu opladen en gebruik ervan 2.1.1 Het opladen Dit product heeft een interne herlaadbare Li-ion accu.
107 2.2 Bevestiging van de Bluetooth Carkit Dit product wordt geleverd met een bevestigingssteun en tweezijdige sticker.U kunt de bevestigingssteun
108 2.4 Het pairen/verbinden van het Handsfree apparaat 2.4.1 Het pairen van uw handsfree apparaat met bluetooth telefoon Voordat u gaat bellen of
109 2.4.3 Verwijderen van alle profielen van verbonden apparaten In de ‘pairing’ modus, de knop K4 lang ingedrukt houden, zal alle profielen van ve
11 2. Initiating connection request from the Bluetooth handset: Place the BTC 700 close to the Bluetooth handset and then follow the handset user gu
110 Attentie: bij de meeste bluetooth telefoons, zal het volume van het handsfree apparaat gelijk zijn aan de telefoon. Uw telefoon kan ook het volu
111 3. Onderhoud Vivanco BTC 700 zijn zorgvuldig ontworpen bluetooth producten. Indien het product goed onderhouden wordt en het gebruik op een juis
112 4. Meest voorkomende vragen en algemene opmerkingen 1) Met welke andere apparaten dan handsets kan het bluetooth handsfree apparaat communicere
113 7) Kan het bluetooth handsfree apparaat niet vinden wanneer ik wil pairen Het is mogelijk dat uw handsfree apparaat niet de modus van het ‘paire
12 2.5.4 Transferring Calls to/from your Handset Transferring calls to your handset: long press K2, Blue LED gives 1 blink per 3 seconds; Red LED is
13 3. Maintenance Vivanco BTC700 is a well-designed communications device, careful maintenance and proper use will extend the product life and keep
14 4. Important Messages and Frequently Asked Questions 1) Except handsets, what kind of devices can the BTC 700 communicate with? Besides
15 Mode d’Emploi du Kit Mains-Libres Bluetooth Modèle Vivanco BTC 700
16 Déclaration: Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transférée, distribuée, ou stockée sous n’importe quelle forme sans l’accord pré
17 Table des matières: 1. INTRODUCTION...
18 1. Introduction 1.1 La Technologie Bluetooth Bluetooth est une technologie standardisée au niveau international permettant une communication san
19 1.3 Caractéristiques du produit z Version 1.2 du Bluetooth accommodante grâce à une interférence tolérable avec la technologie WLAN z Classe II
2 Declaration Without written permission from original manufacturer, reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents i
20 1.5 Illustration Figure 1 Vivanco BTC 700 1. Haut Parleur 2. LED Rouge/Bleue:pour indiquer les états de l’appareil 3. Touche K
21 2. Utilisation de Votre Kit Mains-libres 2.1 Chargement et Utilisation de la Batterie 2.1.1 Chargement de la Batterie Cet appareil contient une
22 Installer le BTC 700 (référez-vous aux figures 3 et 4): 1. Enlevez le papier de l’autocollant double face, collez-le sur l’arrière du socle et f
23 Les étapes d’opération détaillées sont les suivants: 1. Posez l’appareil près du combiné Bluetooth, assurez-vous que l’appareil est éteint et que
24 2.4.3 Effacer tous les profils associés Le kit mains-libres peut s’appairer avec 8 équipements à la fois. Quand le kit mains-libres est en mode
25 2.5.2 Réglage Volume du Kit Mains-libres Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur la touche K3/K4 pour augmenter/diminuer le volume du haut-parl
26 3. Entretien Le Vivanco BTC 700 est un appareil de communication bien conçu; un entretien soigneux et une utilisation correcte prolongeront la vi
27 4. Messages importants et questions posées fréquentes 1. Excepté le combiné, avec quel appareil le kit mains-libres peut-il aussi se connecter
28 Bedienungsanleitung Bluetooth Freisprecheinrichtung Modell:BTC 700
29 Hinweis Ohne schriftliche Genehmigung vom Hersteller ist die Vervielfältigung, der Austausch, die Verteilung oder die Speicherung von Teilen oder
3 Contents: 1. INTRODUCTION...1.1 B
30 Contents: 1. EINLEITUNG ...
31 1. Einleitung 1.1 Bluetooth Technologie Bluetooth ist eine internationals standardisierte Technologie für drahtlose Kommunikation über kurze Ent
32 z Lange Standby- und Gesprächzeiten durch die eingebaute, wieder aufladbare Li-Polymer Batterie z Gesprächszeit/Standby Zeit bis zu 10h/900h z
33 7. Mikrofon 8. Ladeanschluss:zum Anschluss des Ladekabels bzw. Ladegerätes 1.6 Erläuterung der Dauer der Tastenbetätigung z Kurz drücken (KD):
34 2. Bedienung der Freisprecheinrichtung 2.1 Laden und Benutzung der Batterie 2.1.1 Laden der Batterie Die Freisprecheinrichtung enthält eine wie
35 2.1.2 Batterie Status 1. Eine vollständige aufgeladene Batterie ermöglicht dem BTC 700 bis zu 10 Stunden Gesprächs- und 900 Stunden Standby Zeit
36 Bild 5: Befestigung an der Sonnenblende 2.3 Ein- bzw. Ausschalten der Freisprecheinrichtung Einschalten: Langes drücken der Taste K1, 2 Signaltö
37 Hinweis: 1. Wenn der Pairingvorgang erfolgreich war, ist die rote LED aus und die blaue LED blinkt dreimal in 2 Sekunden. Falls der Pairingvorgan
38 Wenn die Verbindung getrennt ist, hören Sie einen Signalton und die blaue LED blinkt einmal in drei Sekunden. 2.5 Anruffunktionen 2.5.1 Anruf Zu
39 Insoweit Ihr Mobiltelefon Telefonkonferenz Funktionen unterstützt, können Sie die auch in Verbindung mit der Freisprecheinrichtung nutzen. Gehen S
4 1. Introduction 1.1 Bluetooth Technology Bluetooth is an internationally standardized technology supporting short distance wireless communication
40 3. Pflege Die BTC 700 Freisprecheinrichtung ist ein hochwertiges Kommunikationsgerät. Sorgfältige Pflege und Verwendung erhöhen die Lebensdauer u
41 4. Wichtige Hinweise und häufig gestellte Fragen 1) Mit welchen Geräten, außer Mobiltelefonen, kann ich das Gerät noch verwenden: Die Fr
42 MANUAL DEL USUARIO Vivanco BTC 700 MANOS LIBRES BLUETOOTH PARA COCHE
43 Declaración: Ninguna parte de este manual, podrá reproducirse, transferirse, distribuirse ni almacenarse de cualquier forma que fuera sin el acue
44 Índice: 1. INTRODUCCION ...1.1
45 1. Introducción 1.1 La Tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología estandarizada a nivel internacional que permite una comunicación inalá
46 1.3 Características del producto z Versión 1.2 del Bluetooth complaciente gracias a una interferencia tolerable con la tecnología WLAN z Clas
47 1.5. Perspectiva general Figura 1: • Altavoz. • LED Rojo/Azul: indica el estado del dispositivo. • Botón K4: para bajar el v
48 2. Uso del manos libres 2.1. Carga de la batería y uso 2.1.1. Carga de la batería Este dispositivo incluye una batería recargable de polímero de
49 Inserte las lengüetas del soporte en los orificios que se encuentran en la parte trasera del dispositivo y gírelo hacia la derecha para que quede
5 7. Microphone 5. Button K3 6. Button K4 4. Button K2 3. Button K1 1. Speaker 2. Red/Blue LED 8. Charging Port z Voice security ensured by using 12
50 4. Seleccione este Manos Libres Bluetooth de la lista (para el Vivanco BTC 700, el nombre es “BTC 700”) e inicie la sincronización siguiendo las
51 Después de conectar, oirá un tono de conexión y el LED Azul emitirá 3 parpadeos rápidos cada 2 segundos. • Desconexión del manos libres y un te
52 2.5.6. Funciones avanzadas de llamada Si su teléfono móvil tiene funciones de llamada en espera y multiconferencia, este manos libres admitirá dic
53 3. Mantenimiento Los Vivanco BTC 700 son dispositivos de comunicaciones bien diseñados. Un mantenimiento cuidadoso y un uso adecuado alargarán la
54 4. Preguntas más frecuentes y mensajes importantes 1. ¿Con qué otros tipos de dispositivos se puede comunicar el manos libres? Además de sincro
55 Zestaw Głośnomówiący z Bluetooth Instrukcja Obsługi Model:Vivanco BTC 700
56 Deklaracja: Reprodukcja, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie części lub całości poniższego dokumentu w dowolnej formie jest zabronione
57 Spis treści: 1. WPROWADZENIE ...1.1
58 1. Wprowadzenie 1.1 Technologia Bluetooth Bluetooth to międzynarodowa ustandaryzowana technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację na k
59 z Najlepsza jakość dźwięku zapewniona przez technikę usuwania szumów i wygłuszanie echa z Wybieranie głosowe oraz przyjazny interfejs idealny d
6 6. Button K4:for adjusting speaker volume down 7. Microphone:for picking up your voice 8. Charging Port:for connecting to the travel (or car) c
60 1. Głośnik 2. Dioda czerwona/niebieska:wskazuje stan urządzenia 3. Przycisk K1:włączanie/wyłączanie urządzenia 4. Przycisk K2: odbieranie/z
61 2. Obsługa Twojego Zestawu 2.1 Ładowanie i używanie baterii 2.1.1 Ładowanie Baterii Twoje urządzenie jest zasilane baterią litowo-polimerową
62 2.1.2 Informacja o baterii 1. Po zakończeniu ładowania bateria dla Vivanco BTC 700 zapewnia nieprzerwany czas rozmowy do 10 godzin oraz czas cz
63 Rys. 5 Mocowanie Klipsa 2.3 Włączanie/Wyłączanie Zestawu Głośnomów
64 4. Wybierz z listy ten zestaw Bluetooth (dla Vivanco BTC 700, na liście powinno wyświetlić się ‘BTC 700’)i rozpocznij synchronizację zgodnie z in
65 Połączenie Twojego Zestawu Głośnomówiącego z telefonem z Bluetooth: Zainicjowanie połączenia z zestawu lub telefonu umożliwia nawiązanie połączeni
66 2.5.3 Wyciszenie Aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie trwającej rozmowy, należy jednocześnie krótko wcisnąć K3 i K4. Niebieska dioda będzie emit
67 2.6 Tryb AV (audio/video) W trybie AV urządzenie należy obsługiwać w następujący sposób: z Długie wciśnięcie K3 – funkcja do przodu. z Długi
68 3. Konserwacja Vivanco BTC 700 to doskonale zaprojektowane urządzenie komunikacyjne, odpowiednia konserwacja i prawidłowe używanie przedłuży ż
69 4. Ważne informacje i Najczęściej Zadawane Pytania (FAQ) 1) Z jakimi urządzeniami oprócz telefonów komórkowych, może komunikować się zestaw gło
7 2. Using Your BTC 700 2.1 Battery Charging and Usage 2.1.1 Battery Charging This device contains a rechargeable Li-Polymer battery. First-time
70 Manuale dell’utente Bluetooth Handsfree Modello: BTC 700
71 Dichiarazione: Senza permesso scritto dal fornitore originale, la riproduzione, il trasferimento, la distribuzione o l'immagazzinaggio della
72 Sommario : 1. INTRODUZIONE ...1.
73 1. Introduzione 1.1 Tecnologia Bluetooth Bluetooth è una tecnologia internazionalmente standardizzata che supporta le comunicazioni senza filo a
74 z Supporta profili Handsfree, A2DP, AVRCP, cuffia z Supporta le funzioni di chiamata attesa/conferenza z Sicurezza accertata usando la crittog
75 1. Altoparlante 2. LED rosso/blu : spia di stato del dispositivo 3. Tasto K1 : per fissagio del dispositivo 4. Tasto K2 : per prendi/chiudi u
76 2. Usando il vostro BTC 700 2.1 Carica ed uso della batteria 2.1.1 Carica della batteria Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile
77 2.1.2 Informazioni sulla batteria 1. Una volta completamente caricata, la batteria del BTC 700 sostiene il tempo continuo di colloquio fino a 10
78 Figura 5 Clip per visiera 2.3 Accendere/Spegnere il BTC 700 Accenda il BTC 700: Premuta lunga K1, sen
79 5. Continui a seguire fino ad entrare il passkey “0000„ e confermare l’accopiamento del BTC 700 con il vostro telefono. Una volta che la procedur
8 2. When the battery is low, the device beeps once every 20 seconds and the Blue and Red LEDs alternate every 3 seconds, charge the battery as desc
80 Dopo il collegamento, sentirete un tono di collegamento ed allora il LED blu dà 3 lampeggi rapidi a 2 secondi Scollegare il vostro BTC 700 dal tel
81 2.5.5 Comando vocale Se il vostro telefono mobile sopporta il modo attivazione vocale, potete fare una chiamata in modo comando vocale dal vostro
82 3. Manutenzione Il BTC 700 è un dispositivo di fabricazione accurata, una manutenzione attenta e l'uso adeguato prolungheranno la vita del
83 4. Messaggi importanti e domande frequentemente fatte 1) Tranne i telefoni, che genere di dispositivi funziona con il BTC 700 ?: Oltre a
84 Manual de utilização Kit mãos-livres Bluetooth Modelo: Vivanco BTC 700
85 Declaração: Sem permissão escrita do fabricante original, a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento de partes ou qualquer
86 1. INTRODUÇÃO ...1.1 TECNOLO
87 1. Introdução 1.1 Tecnologia Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia internacional estandardizada que suporta comunicações sem fios de curtas distâ
88 supressão do ruído “cutting-edge” z Marcação por voz e teclas de operação ideais para motoristas de automóveis fazer / receber chamadas z Perf
89 1. Altofalante 2. Diodo emissor de luz vermelho/azul: para indicação do estatuto do dispositivo 3. Tecla K1: para activar ligar/desligar o d
9 Figure 5: Fixing the Sun-visor Clip 2.3 Turn On/Off BTC 700 Turn on the BTC 700: Long press
90 2. Usando seu KIT mãos-livres 2.1 Carregar e uso da bateria 2.1.1 Carregar a bateria Este dispositivo contem uma bateria recarregável do Li-Pol
91 2.1.2 Informação sobre a bateria 1. Uma vez que carregada inteiramente, a bateria para Vivanco BTC 700 suporta o tempo contínuo da conversa até
92 Figura 5 que repara o grampo da viseira do sol 2.3 Ligar/desligar o seu kit mãos-livres Ligar o kit mãos-livr
93 4. Selecione este kit mãos-livres Bluetooth na lista (para Vivanco BTC 700, o nome é “BTC 700”) e inicíe emparelhar seguindo alertas no ecrã do t
94 Conectando seu kit mãos-livres com o telemóvel Bluetooth: Iniciar um pedido do kit mãos-livres ou do telemóvel pode etabelecer a conexão de Bluet
95 ser controlado do telemóvel, vice versa. Entretanto, este não pode ser sempre verdadeiro devido às variações nas funções do telemóvel escolhidas p
96 2.6 Funções avançadas : AV No “AV status”, você pode operar o dispositivo como segue: z Pressão-longa na K3, aquele é função para diante . z
97 3. Manutenção Vivanco BTC 700 é um dispositivo bem concebido para comunicações; a manutenção cuidadosa e o uso apropriado estenderão a vida do pr
98 4. Mensagens importantes e perguntas freqüentemente feitas 1) Exceto os telemóvel, que tipo dos dispositivos comunique-se com o kit mãos-livres:
99 8) Faça a necessidade o kit mãos-livres e o telemóvel emparelhados ser re-emparelhada depois de desligados Não. Anote por favor para que o telemó
Comments to this Manuals