Vivanco BTC 700 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Vivanco BTC 700. Vivanco BTC 700 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

1 Bluetooth BTC 700 User Manual Model:Vivanco BTC 700

Page 2

10 5. Continue to follow on-screen prompts to enter passkey “0000”and confirm to pair the BTC 700 with your handset. Once the pairing procedure is c

Page 3

100 Handleiding Bluetooth Carkit Type:Vivanco BTC 700

Page 4

101 Aankondiging: Zonder geschreven toestemming van Vivanco AG is het verboden om een deel of gehele inhoud van dit document in iedere vorm te copiër

Page 5 - Microphone

102 Inhoud: 1. INTRODUCTIE ...1.

Page 6

103 1. Introductie 1.1 Bluetooth technologie Bluetooth is een internationale gestandaardiseerde technologie dat draadloos korte afstand communicati

Page 7

104 1.3 Producteigenschappen z Bluetooth 1.2 standaard. z CLASS II, afstand van bereik tot 10 meter. z Best-in-class geluidskwaliteit met anti-e

Page 8

105 1. Luidspreker 2. Rood/blauw LED: indicator huidige stand van het toestel 3. Knop K4: volumestand van de luidspreker verlagen (-) 4. Knop K3

Page 9

106 2. Uw Handsfree Carkit gebruiken 2.1 De accu opladen en gebruik ervan 2.1.1 Het opladen Dit product heeft een interne herlaadbare Li-ion accu.

Page 10

107 2.2 Bevestiging van de Bluetooth Carkit Dit product wordt geleverd met een bevestigingssteun en tweezijdige sticker.U kunt de bevestigingssteun

Page 11

108 2.4 Het pairen/verbinden van het Handsfree apparaat 2.4.1 Het pairen van uw handsfree apparaat met bluetooth telefoon Voordat u gaat bellen of

Page 12

109 2.4.3 Verwijderen van alle profielen van verbonden apparaten In de ‘pairing’ modus, de knop K4 lang ingedrukt houden, zal alle profielen van ve

Page 13

11 2. Initiating connection request from the Bluetooth handset: Place the BTC 700 close to the Bluetooth handset and then follow the handset user gu

Page 14

110 Attentie: bij de meeste bluetooth telefoons, zal het volume van het handsfree apparaat gelijk zijn aan de telefoon. Uw telefoon kan ook het volu

Page 15

111 3. Onderhoud Vivanco BTC 700 zijn zorgvuldig ontworpen bluetooth producten. Indien het product goed onderhouden wordt en het gebruik op een juis

Page 16

112 4. Meest voorkomende vragen en algemene opmerkingen 1) Met welke andere apparaten dan handsets kan het bluetooth handsfree apparaat communicere

Page 17

113 7) Kan het bluetooth handsfree apparaat niet vinden wanneer ik wil pairen Het is mogelijk dat uw handsfree apparaat niet de modus van het ‘paire

Page 18 - 1. Introduction

12 2.5.4 Transferring Calls to/from your Handset Transferring calls to your handset: long press K2, Blue LED gives 1 blink per 3 seconds; Red LED is

Page 19

13 3. Maintenance Vivanco BTC700 is a well-designed communications device, careful maintenance and proper use will extend the product life and keep

Page 20

14 4. Important Messages and Frequently Asked Questions 1) Except handsets, what kind of devices can the BTC 700 communicate with? Besides

Page 21

15 Mode d’Emploi du Kit Mains-Libres Bluetooth Modèle Vivanco BTC 700

Page 22

16 Déclaration: Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transférée, distribuée, ou stockée sous n’importe quelle forme sans l’accord pré

Page 23

17 Table des matières: 1. INTRODUCTION...

Page 24

18 1. Introduction 1.1 La Technologie Bluetooth Bluetooth est une technologie standardisée au niveau international permettant une communication san

Page 25

19 1.3 Caractéristiques du produit z Version 1.2 du Bluetooth accommodante grâce à une interférence tolérable avec la technologie WLAN z Classe II

Page 26

2 Declaration Without written permission from original manufacturer, reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents i

Page 27

20 1.5 Illustration Figure 1 Vivanco BTC 700 1. Haut Parleur 2. LED Rouge/Bleue:pour indiquer les états de l’appareil 3. Touche K

Page 28

21 2. Utilisation de Votre Kit Mains-libres 2.1 Chargement et Utilisation de la Batterie 2.1.1 Chargement de la Batterie Cet appareil contient une

Page 29

22 Installer le BTC 700 (référez-vous aux figures 3 et 4): 1. Enlevez le papier de l’autocollant double face, collez-le sur l’arrière du socle et f

Page 30

23 Les étapes d’opération détaillées sont les suivants: 1. Posez l’appareil près du combiné Bluetooth, assurez-vous que l’appareil est éteint et que

Page 31 - 1. Einleitung

24 2.4.3 Effacer tous les profils associés Le kit mains-libres peut s’appairer avec 8 équipements à la fois. Quand le kit mains-libres est en mode

Page 32

25 2.5.2 Réglage Volume du Kit Mains-libres Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur la touche K3/K4 pour augmenter/diminuer le volume du haut-parl

Page 33

26 3. Entretien Le Vivanco BTC 700 est un appareil de communication bien conçu; un entretien soigneux et une utilisation correcte prolongeront la vi

Page 34

27 4. Messages importants et questions posées fréquentes 1. Excepté le combiné, avec quel appareil le kit mains-libres peut-il aussi se connecter

Page 35

28 Bedienungsanleitung Bluetooth Freisprecheinrichtung Modell:BTC 700

Page 36

29 Hinweis Ohne schriftliche Genehmigung vom Hersteller ist die Vervielfältigung, der Austausch, die Verteilung oder die Speicherung von Teilen oder

Page 37

3 Contents: 1. INTRODUCTION...1.1 B

Page 38

30 Contents: 1. EINLEITUNG ...

Page 39

31 1. Einleitung 1.1 Bluetooth Technologie Bluetooth ist eine internationals standardisierte Technologie für drahtlose Kommunikation über kurze Ent

Page 40

32 z Lange Standby- und Gesprächzeiten durch die eingebaute, wieder aufladbare Li-Polymer Batterie z Gesprächszeit/Standby Zeit bis zu 10h/900h z

Page 41

33 7. Mikrofon 8. Ladeanschluss:zum Anschluss des Ladekabels bzw. Ladegerätes 1.6 Erläuterung der Dauer der Tastenbetätigung z Kurz drücken (KD):

Page 42

34 2. Bedienung der Freisprecheinrichtung 2.1 Laden und Benutzung der Batterie 2.1.1 Laden der Batterie Die Freisprecheinrichtung enthält eine wie

Page 43

35 2.1.2 Batterie Status 1. Eine vollständige aufgeladene Batterie ermöglicht dem BTC 700 bis zu 10 Stunden Gesprächs- und 900 Stunden Standby Zeit

Page 44

36 Bild 5: Befestigung an der Sonnenblende 2.3 Ein- bzw. Ausschalten der Freisprecheinrichtung Einschalten: Langes drücken der Taste K1, 2 Signaltö

Page 45 - 1. Introducción

37 Hinweis: 1. Wenn der Pairingvorgang erfolgreich war, ist die rote LED aus und die blaue LED blinkt dreimal in 2 Sekunden. Falls der Pairingvorgan

Page 46

38 Wenn die Verbindung getrennt ist, hören Sie einen Signalton und die blaue LED blinkt einmal in drei Sekunden. 2.5 Anruffunktionen 2.5.1 Anruf Zu

Page 47

39 Insoweit Ihr Mobiltelefon Telefonkonferenz Funktionen unterstützt, können Sie die auch in Verbindung mit der Freisprecheinrichtung nutzen. Gehen S

Page 48

4 1. Introduction 1.1 Bluetooth Technology Bluetooth is an internationally standardized technology supporting short distance wireless communication

Page 49 - Orificios

40 3. Pflege Die BTC 700 Freisprecheinrichtung ist ein hochwertiges Kommunikationsgerät. Sorgfältige Pflege und Verwendung erhöhen die Lebensdauer u

Page 50

41 4. Wichtige Hinweise und häufig gestellte Fragen 1) Mit welchen Geräten, außer Mobiltelefonen, kann ich das Gerät noch verwenden: Die Fr

Page 51

42 MANUAL DEL USUARIO Vivanco BTC 700 MANOS LIBRES BLUETOOTH PARA COCHE

Page 52

43 Declaración: Ninguna parte de este manual, podrá reproducirse, transferirse, distribuirse ni almacenarse de cualquier forma que fuera sin el acue

Page 53

44 Índice: 1. INTRODUCCION ...1.1

Page 54

45 1. Introducción 1.1 La Tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología estandarizada a nivel internacional que permite una comunicación inalá

Page 55

46 1.3 Características del producto z Versión 1.2 del Bluetooth complaciente gracias a una interferencia tolerable con la tecnología WLAN z Clas

Page 56

47 1.5. Perspectiva general Figura 1: • Altavoz. • LED Rojo/Azul: indica el estado del dispositivo. • Botón K4: para bajar el v

Page 57

48 2. Uso del manos libres 2.1. Carga de la batería y uso 2.1.1. Carga de la batería Este dispositivo incluye una batería recargable de polímero de

Page 58 - 1. Wprowadzenie

49 Inserte las lengüetas del soporte en los orificios que se encuentran en la parte trasera del dispositivo y gírelo hacia la derecha para que quede

Page 59

5 7. Microphone 5. Button K3 6. Button K4 4. Button K2 3. Button K1 1. Speaker 2. Red/Blue LED 8. Charging Port z Voice security ensured by using 12

Page 60

50 4. Seleccione este Manos Libres Bluetooth de la lista (para el Vivanco BTC 700, el nombre es “BTC 700”) e inicie la sincronización siguiendo las

Page 61

51 Después de conectar, oirá un tono de conexión y el LED Azul emitirá 3 parpadeos rápidos cada 2 segundos. • Desconexión del manos libres y un te

Page 62

52 2.5.6. Funciones avanzadas de llamada Si su teléfono móvil tiene funciones de llamada en espera y multiconferencia, este manos libres admitirá dic

Page 63

53 3. Mantenimiento Los Vivanco BTC 700 son dispositivos de comunicaciones bien diseñados. Un mantenimiento cuidadoso y un uso adecuado alargarán la

Page 64

54 4. Preguntas más frecuentes y mensajes importantes 1. ¿Con qué otros tipos de dispositivos se puede comunicar el manos libres? Además de sincro

Page 65

55 Zestaw Głośnomówiący z Bluetooth Instrukcja Obsługi Model:Vivanco BTC 700

Page 66

56 Deklaracja: Reprodukcja, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie części lub całości poniższego dokumentu w dowolnej formie jest zabronione

Page 67

57 Spis treści: 1. WPROWADZENIE ...1.1

Page 68

58 1. Wprowadzenie 1.1 Technologia Bluetooth Bluetooth to międzynarodowa ustandaryzowana technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację na k

Page 69

59 z Najlepsza jakość dźwięku zapewniona przez technikę usuwania szumów i wygłuszanie echa z Wybieranie głosowe oraz przyjazny interfejs idealny d

Page 70

6 6. Button K4:for adjusting speaker volume down 7. Microphone:for picking up your voice 8. Charging Port:for connecting to the travel (or car) c

Page 71

60 1. Głośnik 2. Dioda czerwona/niebieska:wskazuje stan urządzenia 3. Przycisk K1:włączanie/wyłączanie urządzenia 4. Przycisk K2: odbieranie/z

Page 72

61 2. Obsługa Twojego Zestawu 2.1 Ładowanie i używanie baterii 2.1.1 Ładowanie Baterii Twoje urządzenie jest zasilane baterią litowo-polimerową

Page 73 - 1. Introduzione

62 2.1.2 Informacja o baterii 1. Po zakończeniu ładowania bateria dla Vivanco BTC 700 zapewnia nieprzerwany czas rozmowy do 10 godzin oraz czas cz

Page 74

63 Rys. 5 Mocowanie Klipsa 2.3 Włączanie/Wyłączanie Zestawu Głośnomów

Page 75

64 4. Wybierz z listy ten zestaw Bluetooth (dla Vivanco BTC 700, na liście powinno wyświetlić się ‘BTC 700’)i rozpocznij synchronizację zgodnie z in

Page 76

65 Połączenie Twojego Zestawu Głośnomówiącego z telefonem z Bluetooth: Zainicjowanie połączenia z zestawu lub telefonu umożliwia nawiązanie połączeni

Page 77

66 2.5.3 Wyciszenie Aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie trwającej rozmowy, należy jednocześnie krótko wcisnąć K3 i K4. Niebieska dioda będzie emit

Page 78

67 2.6 Tryb AV (audio/video) W trybie AV urządzenie należy obsługiwać w następujący sposób: z Długie wciśnięcie K3 – funkcja do przodu. z Długi

Page 79

68 3. Konserwacja Vivanco BTC 700 to doskonale zaprojektowane urządzenie komunikacyjne, odpowiednia konserwacja i prawidłowe używanie przedłuży ż

Page 80

69 4. Ważne informacje i Najczęściej Zadawane Pytania (FAQ) 1) Z jakimi urządzeniami oprócz telefonów komórkowych, może komunikować się zestaw gło

Page 81

7 2. Using Your BTC 700 2.1 Battery Charging and Usage 2.1.1 Battery Charging This device contains a rechargeable Li-Polymer battery. First-time

Page 82

70 Manuale dell’utente Bluetooth Handsfree Modello: BTC 700

Page 83

71 Dichiarazione: Senza permesso scritto dal fornitore originale, la riproduzione, il trasferimento, la distribuzione o l'immagazzinaggio della

Page 84

72 Sommario : 1. INTRODUZIONE ...1.

Page 85

73 1. Introduzione 1.1 Tecnologia Bluetooth Bluetooth è una tecnologia internazionalmente standardizzata che supporta le comunicazioni senza filo a

Page 86

74 z Supporta profili Handsfree, A2DP, AVRCP, cuffia z Supporta le funzioni di chiamata attesa/conferenza z Sicurezza accertata usando la crittog

Page 87 - 1. Introdução

75 1. Altoparlante 2. LED rosso/blu : spia di stato del dispositivo 3. Tasto K1 : per fissagio del dispositivo 4. Tasto K2 : per prendi/chiudi u

Page 88

76 2. Usando il vostro BTC 700 2.1 Carica ed uso della batteria 2.1.1 Carica della batteria Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile

Page 89

77 2.1.2 Informazioni sulla batteria 1. Una volta completamente caricata, la batteria del BTC 700 sostiene il tempo continuo di colloquio fino a 10

Page 90

78 Figura 5 Clip per visiera 2.3 Accendere/Spegnere il BTC 700 Accenda il BTC 700: Premuta lunga K1, sen

Page 91

79 5. Continui a seguire fino ad entrare il passkey “0000„ e confermare l’accopiamento del BTC 700 con il vostro telefono. Una volta che la procedur

Page 92

8 2. When the battery is low, the device beeps once every 20 seconds and the Blue and Red LEDs alternate every 3 seconds, charge the battery as desc

Page 93

80 Dopo il collegamento, sentirete un tono di collegamento ed allora il LED blu dà 3 lampeggi rapidi a 2 secondi Scollegare il vostro BTC 700 dal tel

Page 94

81 2.5.5 Comando vocale Se il vostro telefono mobile sopporta il modo attivazione vocale, potete fare una chiamata in modo comando vocale dal vostro

Page 95

82 3. Manutenzione Il BTC 700 è un dispositivo di fabricazione accurata, una manutenzione attenta e l'uso adeguato prolungheranno la vita del

Page 96

83 4. Messaggi importanti e domande frequentemente fatte 1) Tranne i telefoni, che genere di dispositivi funziona con il BTC 700 ?: Oltre a

Page 97

84 Manual de utilização Kit mãos-livres Bluetooth Modelo: Vivanco BTC 700

Page 98

85 Declaração: Sem permissão escrita do fabricante original, a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento de partes ou qualquer

Page 99

86 1. INTRODUÇÃO ...1.1 TECNOLO

Page 100

87 1. Introdução 1.1 Tecnologia Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia internacional estandardizada que suporta comunicações sem fios de curtas distâ

Page 101

88 supressão do ruído “cutting-edge” z Marcação por voz e teclas de operação ideais para motoristas de automóveis fazer / receber chamadas z Perf

Page 102

89 1. Altofalante 2. Diodo emissor de luz vermelho/azul: para indicação do estatuto do dispositivo 3. Tecla K1: para activar ligar/desligar o d

Page 103

9 Figure 5: Fixing the Sun-visor Clip 2.3 Turn On/Off BTC 700 Turn on the BTC 700: Long press

Page 104

90 2. Usando seu KIT mãos-livres 2.1 Carregar e uso da bateria 2.1.1 Carregar a bateria Este dispositivo contem uma bateria recarregável do Li-Pol

Page 105

91 2.1.2 Informação sobre a bateria 1. Uma vez que carregada inteiramente, a bateria para Vivanco BTC 700 suporta o tempo contínuo da conversa até

Page 106

92 Figura 5 que repara o grampo da viseira do sol 2.3 Ligar/desligar o seu kit mãos-livres Ligar o kit mãos-livr

Page 107 - Steungaten

93 4. Selecione este kit mãos-livres Bluetooth na lista (para Vivanco BTC 700, o nome é “BTC 700”) e inicíe emparelhar seguindo alertas no ecrã do t

Page 108

94 Conectando seu kit mãos-livres com o telemóvel Bluetooth: Iniciar um pedido do kit mãos-livres ou do telemóvel pode etabelecer a conexão de Bluet

Page 109

95 ser controlado do telemóvel, vice versa. Entretanto, este não pode ser sempre verdadeiro devido às variações nas funções do telemóvel escolhidas p

Page 110

96 2.6 Funções avançadas : AV No “AV status”, você pode operar o dispositivo como segue: z Pressão-longa na K3, aquele é função para diante . z

Page 111

97 3. Manutenção Vivanco BTC 700 é um dispositivo bem concebido para comunicações; a manutenção cuidadosa e o uso apropriado estenderão a vida do pr

Page 112

98 4. Mensagens importantes e perguntas freqüentemente feitas 1) Exceto os telemóvel, que tipo dos dispositivos comunique-se com o kit mãos-livres:

Page 113

99 8) Faça a necessidade o kit mãos-livres e o telemóvel emparelhados ser re-emparelhada depois de desligados Não. Anote por favor para que o telemó

Comments to this Manuals

No comments